Nikmati lagu yang penuh emosi dan inspirasi, dengan lirik yang mendalam dan menyentuh hati. “微笑みの裏側” (Hohoemi no Uragawa) menceritakan tentang seorang pria yang selalu tersenyum di depan orang lain, namun di dalam hatinya penuh luka dan rasa sakit. Lagu ini menggambarkan perjuangan seorang yang sering kali dikhianati oleh orang lain, namun dirinya tetap sabar dan tabah. Dia selalu tersenyum dan tertawa dalam menghadapi semua orang yang menyakitinya, meski di balik kamarnya dia selalu menangis sendirian. Lagu ini diharapkan bisa menginspirasi banyak orang untuk tetap kuat dan tegar, meskipun hidup penuh dengan kesulitan dan pengkhianatan.
タイトル: 微笑みの裏側 (Hohoemi no Uragawa)
[Intro]
微笑みの仮面
心に刺さる痛み
一人で泣く夜
[Verse 1]
人前で笑うけど
心の中は涙
裏切りに遭うたび
強くなるための試練
[Pre-Chorus]
涙を隠して
微笑みを続ける
誰も気づかない
僕の本当の気持ち
[Chorus]
痛みを乗り越え
笑顔を守り続ける
どんなに傷ついても
心折れないように
微笑みの裏側で
僕は強く生きる
[Verse 2]
孤独な部屋で泣く
誰にも見せない涙
傷つけられるたび
心に新たな傷跡
[Pre-Chorus]
笑顔で隠して
心の痛みを癒す
誰も知らない
僕の隠れた戦い
[Chorus]
痛みを乗り越え
笑顔を守り続ける
どんなに傷ついても
心折れないように
微笑みの裏側で
僕は強く生きる
[Bridge]
叫びたい夜もある
涙が止まらない夜も
でも負けない、決して諦めない
微笑みで強くなれる
[Chorus]
痛みを乗り越え
笑顔を守り続ける
どんなに傷ついても
心折れないように
微笑みの裏側で
僕は強く生きる
[Outro]
涙を拭いて
明日も笑顔で
誰も知らない
僕の心の痛み
[Puisi Penyemangat]
微笑みの力
心の強さ
どんなに傷ついても
諦めないで
笑顔で未来を迎えるために
Taitoru: Hohoemi no Uragawa
[Intro]
Hohoemi no kamen
Kokoro ni sasaru itami
Hitori de naku yoru
[Verse 1]
Hitomae de warau kedo
Kokoro no naka wa namida
Uragiri ni au tabi
Tsuyoku naru tame no shiren
[Pre-Chorus]
Namida o kakushite
Hohoemi o tsuzukeru
Dare mo kidzukanai
Boku no hontou no kimochi
[Chorus]
Itami o norikoe
Egao o mamori tsudzukeru
Donna ni kizutsuite mo
Kokoro orenai you ni
Hohoemi no uragawa de
Boku wa tsuyoku ikiru
[Verse 2]
Kodoku na heya de naku
Dare ni mo misenai namida
Kizutsukerareru tabi
Kokoro ni aratana kizuato
[Pre-Chorus]
Egao de kakushite
Kokoro no itami o iyasu
Dare mo shiranai
Boku no kakureta tatakai
[Chorus]
Itami o norikoe
Egao o mamori tsudzukeru
Donna ni kizutsuite mo
Kokoro orenai you ni
Hohoemi no uragawa de
Boku wa tsuyoku ikiru
[Bridge]
Sakebitai yoru mo aru
Namida ga tomaranai yoru mo
Demo makenai, kesshite akiramenai
Hohoemi de tsuyoku nareru
[Chorus]
Itami o norikoe
Egao o mamori tsudzukeru
Donna ni kizutsuite mo
Kokoro orenai you ni
Hohoemi no uragawa de
Boku wa tsuyoku ikiru
[Outro]
Namida o fuite
Ashita mo egao de
Dare mo shiranai
Boku no kokoro no itami
[Puisi Penyemangat]
Hohoemi no chikara
Kokoro no tsuyosa
Donna ni kizutsuite mo
Akiramenaide
Egao de mirai o mukaeru tame ni
Judul: Di Balik Senyuman (Hohoemi no Uragawa)
[Pendahuluan]
topeng senyuman
rasa sakit di hati
Malam menangis sendirian
[Ayat 1]
Saya tertawa di depan umum
air mata di hatiku
Setiap kali saya menghadapi pengkhianatan
cobaan untuk menjadi lebih kuat
[Pra-Paduan Suara]
sembunyikan air matamu
tetap tersenyum
tidak ada yang memperhatikan
perasaanku yang sebenarnya
[Paduan suara]
mengatasi rasa sakitnya
tetap tersenyum
Tidak peduli seberapa sakitnya
Jangan biarkan hatimu hancur
di balik senyuman itu
Saya hidup dengan kuat
[Ayat 2]
menangis di ruangan yang sepi
Air mata yang tidak dapat dilihat oleh siapa pun
Setiap kali aku terluka
Bekas luka baru di hatiku
[Pra-Paduan Suara]
Sembunyikan dengan senyuman
menyembuhkan sakit hati
tidak ada yang tahu
pertempuran tersembunyiku
[Paduan suara]
mengatasi rasa sakitnya
tetap tersenyum
Tidak peduli seberapa sakitnya
Jangan biarkan hatimu hancur
di balik senyuman itu
Saya hidup dengan kuat
[Menjembatani]
Ada malam-malam ketika aku ingin berteriak
Bahkan di malam hari ketika aku tidak bisa berhenti menangis
Tapi aku tidak akan menyerah, aku tidak akan pernah menyerah
Anda bisa menjadi lebih kuat dengan senyuman
[Paduan suara]
mengatasi rasa sakitnya
tetap tersenyum
Tidak peduli seberapa sakitnya
Jangan biarkan hatimu hancur
di balik senyuman itu
Saya hidup dengan kuat
[Outro]
Hapus airmata mu
Tersenyumlah besok juga
tidak ada yang tahu
rasa sakit di hatiku
[Puisi Penyemangat]
kekuatan senyuman
kekuatan hati
Tidak peduli seberapa sakitnya
Jangan pernah menyerah
Untuk menyambut masa depan dengan senyuman