男 和 弱い | PRIA ITU LEMAH Lirik

J-pop221 Dilihat

Lagu Pria itu lemah menceritakan tentang perjuangan seorang pria yang terlihat kuat di luar, namun menyembunyikan kelemahan dan rasa sakit di dalam hati. Meskipun dunia menuntutnya untuk selalu kuat, dia merasa sulit menjalani hidup sendirian. Lagu ini menggambarkan bagaimana seorang pria menghadapi tekanan dan harapan, tetapi tetap berusaha menemukan jalannya sendiri, menunjukkan bahwa kelemahan juga merupakan bagian dari kekuatan sejati. Lagu ini ditulis untuk menginspirasi semua orang, terutama para ayah, untuk tidak takut menunjukkan kelemahan mereka dan terus berjuang demi kebahagiaan dan masa depan yang lebih baik.

[Verse 1]

Boku wa otoko, tsuyoku mieru daro? (俺は男、強く見えるだろ?)
I’m a man, I look strong, right?
Gakitai mo nai, namida mo nai (ガッタイもない、涙もない)
No tears, no weakness, just might
Soredemo hitori de wa tsurai no sa (それでも一人で辛いのはさ)
But it’s hard to be alone, you know

[Pre-Chorus]

Misunderstood, judged by the world (誤解され、世間に判断され)
Expectations heavy, burdens unfurled (期待は重く、負担は解き放たれ)
Kono mune no naka wa dare mo shiranai (この胸の中は誰も知らない)
No one understands what’s inside my heart

[Chorus]

otoko, otoko, kokoro wa yowai (レラキ、レラキ、心は弱い)
Man, man, my heart is weak
Tsukiakari ni namida wo nagashi (月明かりに涙を流し)
Shedding tears under the moonlight
Kono omoi wo dare ni tsutaete ii no ka (この想いを誰に伝えればいいのか)
Who can I tell these feelings to?

[Verse 2]

Pressure mountin’, gotta keep on grindin’ (プレッシャーが募り、頑張り続けなければならない)
Brain’s spinnin’, need some unwindin’ (頭が回転し、息抜きが必要だ)
Sekai wa hiroi, doko ni iけばいい? (世界は広い、どこに行けばいい?)
Where do I belong in this vast world?

[Chorus]

otoko, otoko, kokoro wa yowai (レラキ、レラキ、心は弱い)
Man, man, my heart is weak
Tsukiakari ni namida wo nagashi (月明かりに涙を流し)
Shedding tears under the moonlight
Kono omoi wo dare ni tsutaete ii no ka (この想いを誰に伝えればいいのか)
Who can I tell these feelings to?

[Bridge]

But I’ll keep on fightin’, keep on strivin’ (でも私は戦い続け、努力し続ける)
Find my own way, keep on survivin’ (自分の道を歩み、生き残り続ける)
otoko, otoko, yowasa wo misete ii no ka? (レラキ、レラキ、弱さを表してもいいの?)
Man, man, can I show my weakness?

[Scream]

Yo, yo, I’m a man, but I’m not perfect (ヨー、ヨー、俺は男だ、でも完璧じゃない)
I have my flaws, my fears, my doubts, my regrets (欠点、恐怖、疑い、後悔がある)
But I’m still here, still fighting, still trying (でも私はここにいて、まだ戦っている、まだ試している)
To find my place in this world, to make my mark, to leave my legacy (この世界で自分の居場所を見つけ、印をつけ、遺産を残すために)

[Chorus]

otoko, otoko, kokoro wa yowai (レラキ、レラキ、心は弱い)
Man, man, my heart is weak
Tsukiakari ni namida wo nagashi (月明かりに涙を流し)
Shedding tears under the moonlight
Kono omoi wo dare ni tsutaete ii no ka (この想いを誰に伝えればいいのか)
Who can I tell these feelings to?

[Outro]

But I’ll keep on singin’, keep on rappin’ (でも私は歌い続け、ラップし続ける)
My story, my pain, my passion (私の物語、私の痛み、私の情熱)
otoko, otoko, yowasa mo tsuyosa mo (レラキ、レラキ、弱さも強さも)
Man, man, both weakness and strength
Sore wa oretachi no uta (それは私たちの歌)
That’s our song